Handorakel und Kunst der Weltklugheit
Übersetzt von Arthur Schopenhauer, Einleitung von Karl VoßlerGraciáns illusionslose Lehren über die Taktik im Verkehr mit Menschen konnten selbst Schopenhauer so sehr begeistern, dass er den philosophischen Spanier seinen »Lieblingsschriftsteller« nannte und das Werk ins Deutsche übersetzte. In dieser glänzenden, kongenialen Übertragung wird es hier dargeboten, bereichert durch einen einführenden Essay von Karl Voßler.
13. Auflage 1992, 148 Seiten,17,4 x 10,8 cm,LeinenKröners Taschenausgabe 8ISBN 978-3-520-00813-812.50 EURsofort lieferbar


