Gabriele Haefs

Gabriele Haefs, eine der bekanntesten Übersetzerinnen für den skandinavischen Raum (u.a. von Jostein Gaarder, Håkan Nesser und Anne Holt), hat Volkskunde, Sprachwissenschaft, Keltologie und Skandinavistik studiert und ist damit eine der wenigen Übersetzerinnen, die sich ans Gälische wagen dürfen. Für ihre Übersetzungen wurde sie u.a. mit dem Gustav-Heinemann-Friedenspreis ausgezeichnet, 2008 mit dem Sonderpreis für ihr übersetzerisches Gesamtwerk, 2011 erhielt sie den Königlich-Norwegischen Verdienstorden.
Alle Titel
- Máirtín Ó Cadhain: Der Schlüssel – Novelle
- Máirtín Ó Cadhain: Grabgeflüster
- Jakob – Roman
- King Goshawk und die Vögel – Roman
- Die Asche des Tages – Roman
- Benoni – Roman
- Esel im Klee – Roman
- Kristin Lavranstochter. Der Kranz – Roman
- Kristin Lavranstochter. Die Frau – Roman. Band II. Übersetzt von Gabriele Haefs
- Zweckfreie Kuchenanwendungen – Roman
- Rückkehr aus der Zukunft – Autobiographische Erzählung
- Zwölf Wörter von Oskar Maier – Roman